متن و ترجمه آهنگ Dont Tell Me از Disturbed
به گزارش دکتر برای تو، متن و ترجمه آهنگ Dont Tell Me از Disturbed که یک آهنگ راک به حساب میاد و در اون خانم Ann Wilson هم همکاری داشته تا یک اثر زیبا خلق بشه.

سلام خبرنگاران ی های عزیز ایتس یور بوی حسی چطورید؟ امروز براتون متن و ترجمه آهنگ Dont Tell Me رو آماده کردم که یکی از گروه های قدیمی راک به همراه خانم Ann Wilson ساختنش.
Dont Tell Me در واقع روایت به خاتمه رسیدن یک رابطس، رابطه ای که در اون هر دو طرف آسیب تماشا. راوی با وجود اینکه می دونه باید رها کنه و بره اما دل بستگی شدیدی داره و معتقد هست زندگی کردن بدون وجود طرف مقابل براش مثل زندگی توی جهنم هست.شاین فرد حتی می دونه اگر اجازه نده هر کدوم راه خودش رو بره ممکن هست کسی که دوستش داره ازش متنفر بشه اما با این حال دست از کوشش نمی کشه. Dont Tell Me هفتمین ترک از آلبوم Divisive هست که سال 2022 منتشر شد.
Disturbed یک گروه هوی متال قدیمیِ و تاریخ تشکیلش برمی گرده به سال 1994 البته اون زمان اسمشون Brawl بود و سال 1996 با آوردن David Draiman به جای Erich Awalt به عنوان خواننده اسمشون شد همینی که الان می بینید. این گروه بیشتر با آهنگ Down With The Sickness و کاورشون روی آهنگ The Sound of Silence شناخته میشن.
Ann Wilson هم یک خواننده و موسیقی دان آمریکایی است که بیشتر به عنوان خواننده و ترانه سرای گروه Heart شناخته میشه. این هنرمند گروه Heart رو به همراه خواهرش Nancy Wilson تشکیل داده. Ann Wilson سال 2006 در مجله parader به عنوان یکی از بهترین خواننده های هوی متال تمام دوران انتخاب شد.
Dont Tell Me :
https://bedunim.ir/wp-content/uploads/2024/01/Disturbed-Don-t-Tell-Me-featuring-Ann-Wilson-Official-A-s4JudskwgAc.mp3متن و ترجمه آهنگ Dont Tell Me :
[Verse 1: David Draiman]
We know we should turn and just walk away
We cant help but cause more pain
Wounded more with every word that we say
The memories remain
می دونم باید دور بزنیم و فقط دور بشیم
نمی تونیم کمکی بکنیم و فقط موجب بیشتر شدن درد میشیم
با هر کلمه ای که می گیم بیشتر زخمی میشیم
خاطرات باقی می مونن
[Pre-Chorus: David Draiman]
Here we are once again
Questioning the end
Am I supposed to let you go?
یک بار دیگه ما اینجاییم
خاتمه رو زیر سوال می بریم
آیا قرارِ من رهات کنم؟
[Chorus: David Draiman]
Dont tell me now that you hate me
For never letting go
Let there be no doubt
I cant live my life without you
الان بهم نگو که ازم متنفری
برای اینکه هرگز رها نکردم
بزار هیچ شکی باقی نمونه
نمی تونم بدون تو زندگی کنم
[Verse 2: Ann Wilson]
I close my eyes and still hear thе screams
That would tear apart our world
I keep reliving еverything
I cant believe how much this hurts
چشام رو می بندم و هنوز صدای فریادها رو می شنوم
که می تونه دنیامون رو از هم بپاشونه
من به زنده نگه داشتن همه چیز ادامه میدم
باورم نمیشه چقدر درد داره
[Pre-Chorus: David Draiman & Ann Wilson]
Here we are once again
Still questioning the end
How can I let you go?
یک بار دیگه ما اینجاییم
خاتمه رو زیر سوال می بریم
چطور می تونم بزارم بری؟
[Chorus: David Draiman & Ann Wilson]
Dont tell me now that you hate me
For never letting go
Let there be no doubt
I cant live my life without you
الان بهم نگو که ازم متنفری
برای اینکه هرگز رها نکردم
بزار هیچ شکی باقی نمونه
نمی تونم بدون تو زندگی کنم
[Pre-Chorus: David Draiman & Ann Wilson]
Here we are once again
Still questioning the end
How can I let you go?
یک بار دیگه ما اینجاییم
خاتمه رو زیر سوال می بریم
چطور می تونم بزارم بری؟
[Chorus: David Draiman & Ann Wilson]
Dont tell me now that you hate me
For never letting go
Let there be no doubt
I cant live my life without you
Dont tell me now that you hate me
Because I dont want to let you go
Its like living hell
For me to live my life without you
الان بهم نگو که ازم متنفری
برای اینکه هرگز رها نکردم
بزار هیچ شکی باقی نمونه
نمی تونم بدون تو زندگی کنم
الان بهم نگو که ازم متنفری
چون نمی خوام اجازه بدم بری
برای من زندگی کردن بدون تو
مثل زندگی کردن توی جهنمِ
بعد از این آهنگ حتما سری هم به not my job anymore بزنید آهنگ قشنگی هست ترجمش رو هم براتون گذاشتیم:
متن و ترجمه آهنگ not my job anymore از Thomas Day
منبع: بدونیم